Don’t get confused. The summer is coming. For real! To be prepared for all sorts of seasonal situations (occupy beach chairs, take a sun bath, take a real bath, swing something through the air while a hiphop jam is playing etc.), we just launched the Keinemusik beach towel. In all purpose size of 90 x 160 cm, you can also build a comfy beach bed out of it. The colorful artwork comes from Monja Gentschow, obviously. Now available in our shop.
Es gibt was neues für den Kleiderschrank! Und zwar die beiden basic Tees Basic Tee Seam und Basic Tee Chest, jeweils mit dem dezenten Logo-Aufdruck entweder auf der Brust oder unten am Saum. Ab sofort bei uns im Keinemusik Shop.
[/lang_de]
[lang_en]
There’s something new for the closet! The new entrants are two basic tees, namely the Basic Tee Seam and Basic Tee Chest, one with the discreet Keinemusik logo printed on the chest and the other printed on the seam. Now in our Keinemusik Shop.
Kaum steht Weihnachten vor der Tür gibt’s neuen Stuff im Shop. Zufall oder gar: himmlische Fügung?
Da hätten wir zum einen den “The Party Is Over” Keinemusik crewneck-Sweater, der das alte Credo wie in Stein gemeißelt auf die Brust projiziert. Eine Zeichnung von Monja Gentschow ist das fast nicht mehr zu nennen, es ist ein Statement.
Ein Streifzug durch den Shop lohnt sich übrigens auch, um aus den eher schmalen Geldbeuteln noch die Reste rauszukramen. Wir haben reduziert. Das Workparty Three tee und die Boxlogo Shirts in weiß und schwarz gibt es jetzt für den ganz kleinen Taler.
[/lang_de]
[lang_en]
Christmas is closing in and all of a sudden there’s new stuff on Stock. Coincidence?
There is first and foremost the “The Party Is Over” Keinemusik crewneck-Sweater that’s projecting the well known credo on your chest as if it was carved in stone. Not so much of a drawing by Monja Gentschow anymore, but a statement.
A forey through our shop might also be worth to make a little bargain here and there. We reduced the Workparty Three tee as well as the Boxlogo tee in black and white.
[lang_de] Erstens: Der neue FIVE-Jubiläumssweater – hot off the press. Zweitens: Der neue FIVE-Jubiläumsbeutel – siehe oben. Drittens: für beide gilt – die Stückzahl ist limitiert. Wer zuerst kommt und so weiter… Viertens: auch David Mayers neue Platte ist noch ziemlich hot. Fünstens: Ein Besuch im Shop lohnt sich sowieso immer.
[/lang_de]
[lang_de]
Wann war nochmal das Meeting? Durch das Ausfallen der US Tour hatten wir mal ein echt easy Wochenende. Und wenn man schonmal dabei ist kann man es ja auch zum Wochenanfang nochmal ruhig angehen. Der Aufruf zu einem spontanen Montagstreffen hat dann aber doch einigen von uns einen gemütlichen Abend im Office beschert. Wir haben so über dies und das geplaudert und nebenbei die erste Bestellung Workparty Four Sweater versandfertig gemacht… am besten ihr legt den Wachhund schonmal an die Leine, bald klingelt der Postbote!
[/lang_de]
[lang_en]
When was the meeting again? Since the US tour had to be cancelled due to the delayed visa we had an overall relaxing weekend. And while we’re at it, why not take it easy with starting the week too? However, some of us followed the spontanious call for a mondaymeeting and we had a cosy evening at the office. We talked about this and that and along the way prepared the first order of Workparty Four Sweaters for shipping… you better chain the guard dog already, the postman will arrive soon!
[/lang_en]
[lang_de]
Der Sommer lässt zwar noch ein bischn auf sich warten, doch für das richtige T-Shirt kann man sich jetzt schonmal entscheiden. Ab jetzt in unserem Shop. KLICK HIER.
[/lang_de]
[lang_en]
We are still waiting for the summer but it’s the right time to make the right decissions for the new gear. Now available at our webshop. CLICK HERE.
[/lang_en]
[lang_de]
Der BOLD Christmas Pop-up Shop hat geöffnet. Passend zur Eröffnung hats die Stadt auch gleich ganz weihnachtlich in ein weißes Schneekleidchen gehüllt. Wer noch Geschenke braucht, für den kommt die Sache doch wie gerufen. Nen Haufen verschiedener Crews, Labels und Leute machen mit… da findet man bestimmt das passende.
[/lang_de]
[lang_en]
The BOLD Christmas Pop-up Shop has opened. Appositely the city has been covered with a snow white blanket. For those who still need some presents, this may come just at the right time. A bunch of crews, labels and people are in with it… bound to find something suitable there.
[/lang_en]
More News
We are using cookies to give you the best experience on our website. To find out more visit our privacy policy.Accept