[lang_de]
Mercy… hmm ja nach unserer Five Party im Stattbad war bei mir erstma zwei Tage Löffelchenstellung angesagt. Dienstag is wie Montag!
[/lang_de]
[lang_en]
Mercy… hmm, after our Five party at Stattbad on Saturday, two days of spooning were the only cure. Tuesday is like Monday!
[/lang_en]
[lang_de]
Morgen ist die Nacht unserer Fünfjahresfeier im Stattbad. Das Rennen um die 5 Gästelisteplätze ist jetzt beendet! Die Gewinner werden per E-Mail benachrichtigt.
FYI: Neben Schall und Rauch wird es vor Ort auch den Brandneuen ‘FIVE’ Sweater und einige weitere Kleinigkeiten geben…
Wir freuen uns sehr darauf euch alle dort zu sehen!
[/lang_de]
[lang_en]
Tomorrow is the night we’re officially celebrating our fifth Keinemusik anniversary at Stattbad, Berlin. The guestlist is now closed! The winners of our 5 spots on the list will be informed by email.
FYI: Besides plenty of noise and smoke you will also find our brand new ‘FIVE’ sweater and some more items at site…
We are very much looking forward to see you all there!
[/lang_en]
[lang_de] Erstens: Der neue FIVE-Jubiläumssweater – hot off the press. Zweitens: Der neue FIVE-Jubiläumsbeutel – siehe oben. Drittens: für beide gilt – die Stückzahl ist limitiert. Wer zuerst kommt und so weiter… Viertens: auch David Mayers neue Platte ist noch ziemlich hot. Fünstens: Ein Besuch im Shop lohnt sich sowieso immer.
[/lang_de]
[lang_de]
Nachdem wir uns endgültig in Mexico verliebt hatten, mussten wir leider abreisen um pünktlich nach Bogota zu kommen. Eigentlich eine ganz einfache Sache, wenn man am Tag vorher keine verdorbene Suppe gegessen hat und aus allen Löchern schiesst (Gute Besserung Rampy). Letztendlich ist aber irgendwie doch alles gut gegangen und wir konnten fast wie gewohnt weitermachen. Danke an Daniel, Ernesto, Phil, Lloyd, Omar und Kevin für unsere erste Latein Amerika Tour. Bis Bald.
[/lang_de]
[lang_en]
Having had plenty of time to fully fall in love with Mexico, we had to move on in order to arrive in Bogota on schedule. Easy thing if you have’nt eaten a bad soup the day before, firing out of every hole (get well soon, Rampy). In the end everything went well and we could continue almost as usual. Thanks to Daniel, Ernesto, Phil, Lloyd, Omar and Kevin for our first latin America tour. See you soon.
[/lang_en]
[lang_de]
Es ist Radio-Zeit und endlich mal wieder David Mayers Aufgabe, an den Frequenzen zu pulen. Von Mayer erwartet und erhofft man durchtriebenstes Rascheln, erbarmungslosen Bumms und detailversessene Deepness in Trackauslese und -verleimung. Was soll man sagen, dieses Ding hier übertrifft locker jede Ertwartung. Aufdrehen und Wochenende starten lassen!
[/lang_de]
[lang_en]
It’s show-day and finally time to assign David Mayer to daddle with the frequencies again. What you’d hope and expect to get from Mayer would be sly rustling, remorseless rumbling and detail obsessed deepness in the choice of tracks and way of bonding. What can we say, this one easily outmatches all expectations. Turn up and let the weekend begin!
[/lang_en]
[lang_de]
Nach drei Wochen Auszeit im Januar haben sich Adam, Rampa und &ME eigentlich vorgenommen während der Südamerika Tour mal ans arbeiten zu denken. In Mexico City wurde der Plan schonmal völlig zerschlagen, da es einfach viel zu viel zu tun, zu sehen und zu essen gibt. Vielleicht klappt es ja in Bogota oder Panama – zumindest kommen sie unüberarbeitet zurück in den Wedding um beim Keinemusik Geburtstag richtig ranzuklotzen und gleich zwei Jahre älter zu werden.
[/lang_de]
[lang_en]
After three weeks off-time in January, Adam, Rampa and &ME originally intended to get some work done douring their tour through South America. However, in Mexico City the plans were shattered, simply since there was just too much to do, to see and to eat. Maybe it works out better in Bogota or Panama – at least they will be back in Berlin Wedding really un-overworked and fresh to put their backs into the Keinemusik birthday party and become at least two years older that night.
[/lang_en]
[lang_de]
Möglicherweise sind euch die in den letzten Tagen subtil gestreuten Hinweise nicht entgangen. Keinemusik wird fünf. Bestes Vorschulalter also. Da sich keiner von uns so richtig an seinen ersten fünften Geburtstag erinnern kann, wird es am 22. Februar eine Jubiläumsparty im Stattbad geben, die man hoffentlich nicht so schnell vergessen wird.
Alle fünf sind mit dabei, es werden so ca. 120 high fives pro Minute verteilt werden und fünf von euch setzen wir auf die Gästeliste, wenn ihr mit dem Betreff “FIVE” und deinem Namen an blackhole [at] keinemusik [dot] com schreibt. Auf fünf geht’s los!
[/lang_de]
[lang_en]
You might have realized our subtly spread hints over the last days. Keinemusik is turning FIVE. Such a lovely preschool-age, that is. As none of us is able to remember his first fifth birthday, we decided to throw a more than memorable anniversary party in Stattbad February 22nd.
The whole bunch of five will serve behind the decks, there will be around 120 high fives be handed out every minute and five of you will be treated with a guestlist spot, simply after emailing with the subject “FIVE” and your name to blackhole [at] keinemusik [dot] com.
[/lang_en]
[lang_de]
Sven Tasnadi lässt demnächst drei Frühblüher auf Kann Records knospen und Map.ache ist remixend aus seinem saisonübergreifenden Winterschlaf erwacht. Jede Menge gute Nachrichten und Map.aches hypnotisches Groovemonster mit Recht das Highlight der Woche.
[/lang_de]
[lang_en]
Three early flowers bound by Sven Tasnadi on Kann Records and Map.ache providing a remix while awakening from his enduring hibernation. Loads of great news, that is, and Map.ache’s hypnotic groove monster is enlightening this week just right.
[/lang_en]
[lang_de]
Der FAZE Mix #23 von Rampa ist jetzt auf iTunes erhältlich. Wir freuen uns sehr zu sehen dass er bereits in die Top 4 der Electronic Album Charts geschossen ist. Direkt zum Mix gehts HIER.
[/lang_de]
[lang_en]
The FAZE Mix #23 by Rampa is now available on iTunes. We are really happy to see it already hit the top 4 of the Electronic Album Charts. Go directly to the mix HERE.
[/lang_en]
[lang_de]
Derzeit gehen sonderbare Dinge im KM Büro vor. Es wird über Farbtabellen gebrütet und Entscheidungen werden getroffen. Schließlich werden geheimnisvolle Päckchen geöffnet und die ganze Mannschaft zum Testpusten geblasen… was ist da bloß los??
Keinemusik bereitet sich auf ihren fünfjährigen Geburtstag vor! Im Frühjar 2009 wurde die KM001 veröffentlicht und das Label Keinemusik war geboren. Wir haben 2014 und sind bestens aufgelegt, denn die Vorfreude ist groß.
In Berlin steigt am 22. Februar im Stattbad die große Keinemusik FIVE Geburtstagsparty. Damit hätten wir das große Loch in eurem Terminkalender gestopft, inklusive einem Wasserdichten Alibi für die Woche danach. Gern geschehen.
[/lang_de]
[lang_en]
These days strange things are going on in the KM office. There is broding over colour schemes and decision making. Eventually mysterious packets are opened and the whole crew is ordered to blow as if testing their lung capacity… what is going on??
Keinemusik is getting prepared for their fifth anniversary! In spring 2009 the KM001 was released an the label Keinemusik was born. Now it’s 2014 and we’re excited in anticipation.
On February 22 the grand Keinemusik FIVE Birthdayparty will take place in Berlin. So here we go, filling the big gap in your calendar providing a waterproof alibi for the week thereafter. You’re welcome.
[/lang_en]
[lang_de]
Für mich bis dato nach wie vor einer der stärksten Tracks 2013 und heute auf No.19 Music Re-Released: ‘Love Your Illusion’ von Eric Volta.
[/lang_de]
[lang_en]
Still one of the strongest tracks of 2013 to me and re-released on No.19 Music today: ‘Love Your Illusion’ by Eric Volta.
[/lang_en]
[lang_de]
Heute ist Releasetag! In wenigen Stunden geht die KM021 in den Stores online. Doch auch die Radio Show geht weiter und so gibt es heute volles Programm. Für den bereits 3. KM Mix diesen Monat ist Reznik verantwortlich und liefert eine Steilvorlage fürs Wochenende. Wir empfehelen euch, mit Links anzunehmen und in einen Treffer zu verwandeln… das Warmup ist der Hauptgewinn. Wir wünschen einen guten Feierabend.
[/lang_de]
[lang_en]
Today is releaseday! In a few hours the KM021 will hit the stores. But also the Radio Show must go on, so today we’ve got the full package. The third KM mix this month is by Reznik, who delivers a straight forward pass for the weekend. Receive and score… the warmup is the win. Have a good evening.
[/lang_en]
[lang_de]
Neues Jahr, neues Release. 2014 feiern wir unser Fünfjähriges Bestehen. Mit dem ersten Release dieses Jahr wurde heute ein weiteres Teil im Keinemusik Puzzle gelegt. Flankiert vom Cover von Monja Gentschow gibt es die ‘Sunhole EP’ von David Mayer ab sofort in den geläufigen Varianten zu haben und kann zudem als erstes Keinemusik Release auch auf Traxsource erstanden werden.
Ansonsten gibt es den Download wieder auf Beatport, Whatpeopleplay, iTunes und Junodownload, Vinyl gibt es bei DECKS.DE und DEEJAY.DE sowie im Ausgewählten Plattenladen bei euch um die Ecke. Nicht zu vergessen, direkten Zugriff auf sowohl DL als auch Vinyl gibt es in unserem KM Shop.
Wer die Testpressung gewonnen hat wurde bereits per E-Mail benachrichtigt. Für alle anderen bleibt der Warenkorb als nächste Anlaufstelle. Weitere Informationen und News u.a. zu unserer Geburtstagsparty im Stattbad sowie einigen bisher unangemeldeten Sonderaktionen bald hier auf unserem Blog ***
[/lang_de]
[lang_en]
New year, new release. 2014 we’re celebrating our fifth anniversary. Today a new piece has been added to the Keinemusik puzzle. Flanked by the cover by Monja Gentschow, the ‘Sunhole EP’ by David Mayer is now available in all the usual forms and is the first KM to be purchased on Traxsource.
Furthermore, the download is available on Beatport, Whatpeopleplay, iTunes and Junodownload. Get vinyl on DECKS.DE or DEEJAY.DE and soon enough also in the selected recordstore around your corner. For instant access to both DL and vinyl, let’s not forget about our KM Shop.
Whoever won the test pressing will have gotten an email by now. For everybody else there’s nothing left but to grab a shopping basket. Further infos on our birthdayparty at Stattbad and some yet unannounced specials will be posted right here soon ***
[/lang_en]