thx so much Kölle!!!

thx so much Kölle!!!
Fri 31.Oct Keinemusik @ Hive Zürich CH
Sat 01.Nov Keinemusik @ Gewölbe Köln DE
Sun 02.nov Keinemusik @ Studio 338 London UK
Das letzte mal zu viert in Istanbul waren wir vor relativ genau einem Jahr, damals zum wunderbaren langen Wochenende im Kasette Tomtom. Diesmal war es ein Dienstag, da am Mittwoch Nationalfeiertag war. Im Indigo wurde unsere Bekanntschaft mit Istanbul nun gekrönt. Wir danken herzlich. Içten teşekkürler!
[lang_de]
Wir steuern auf ein weiteres ausschweifendes Five Tour-Wochenende zu, aber Dank des Wunders der Tonbandaufzeichnung wird es gleichzeitig ein Wochenende des ausschweifenden Radio-Entertainments werden. Sowohl Rampa und David als auch Adam und Reznik waren in den letzten Tagen in Sendekabinen unterwegs. Die Ergebnisse könnt ihr euch an diesen Terminen anhören:
Rampa & David Mayer @ Flux.fm Clubsandwich am Samstag, 01. November ab 21 Uhr.
Adam Port & Reznik @ Kiss.fm Big Weekend am Samstag 01. November ab 22 Uhr.
Bei Überschneidungen kann man ja einfach crossfaden. We want the airwaves!
[/lang_de]
[lang_en]
Another excessive Five Tour-weekend lies ahead, but thanks to the invention of tape recording, it will be a weekend of excessive Radio-entertainment as well. Both, Rampa & David and Adam & Reznik have been hanging out in broadcast-boothes recently. The results will be aired at these dates:
Rampa & David Mayer @ Flux.fm Clubsandwich on Saturday, November 1st, beginning 9 pm.
Adam Port & Reznik @ Kiss.fm Big Weekend on Saturday, November 1st, beginning 10 pm.
So you might want to crossfade from time to time. We want the airwaves!
[/lang_en]
[lang_de] Rampy und David zu Gast bei Mathi im Clubsandwich Aufnahmestudio! On air Samstag 21:00, Stream auf www.fluxfm.de [/lang_de] [lang_en] Rampy und David zu Gast bei Mathi im Clubsandwich Aufnahmestudio! On air Samstag 21:00, Stream auf www.fluxfm.de [/lang_en]
[lang_de]
Das Rocker 33 gibt es so ja leider nicht mehr und heisst in diesen Zeiten des hin- und her Rocker im Exil. Die Party fand in der Wagenhalle Statt. Wir haben mal wieder lang und ausgiebig gefeiert. Danke Stuttgart!
[/lang_de]
[lang_en]
Unfortunately Rocker 33 does not exist anymore the way it did. Instead it’s called Rocker in exile. The party took place in the Wagenhalle. Once again we partyed long and hard. Thank you Stuttgart! Always a pleasure. Hope Rocker 33 finds a place for it’s own again soon!
[/lang_en]
(more…)
boys on tour, meanwhile moni on zanzibar
[lang_de]
Es war ein klasse abend. Das essen bei Matze war der ober Knaller. Die Party ein Highlight. Danke München!
Viel Glück!
[/lang_de]
[lang_en]
It was so good. First the perfect dinner at Matze’s. Then the full on party. Thank you Munich!
[/lang_en]
[lang_de]
Momentan im Dauereinsatz: die schärfste Peaktime-Waffe, die Filburt bislang gedroppt hat.
[/lang_de]
[lang_en]
In heavy use these days: the heaviest peaktime-weapon, Filburt has dropped so far.
[/lang_en]
Tue 28.Oct Keinemusik @ Indigo Istanbul TR
[lang_de]
Das fünfte Jahr, das 25. Release, der fünfte Crewsampler… Die Workparty Five steht an. Alle vier produzierenden Mitglieder der Gruppe haben abgeliefert. Und Monja Gentschow hat das aufwändige Cover designed, denn wie HIER bereits angekündigt kommt die Vinyl diesmal im Doppelpack, 1 Track pro Seite im Gatefoldcover.
Nun ist die doppelte Testpressung abgenommen, das Feedback auf dem direkten Weg ins Presswerk und wir können unsere Five Tour fortsetzen… in der Zwischenzeit wollen wir Euch die Gelegenheit geben, die Doppelvinyl Testpressung abzustauben.
Schreibt uns bitte einen Kommentar unter diesen Beitrag, hier auf dem Blog (die Angabe einer gültigen Email Adresse ist die einzige Bedingung). Die Platten sind bis nächsten Montag den 3. November gegen Mittag im Spiel! Der Gewinner wird ausgelost und per Email benachrichtigt.
Viel Glück!
[/lang_de]
[lang_en]
The fifth year, the fifth crewsampler, the 25h release… Workparty Five is coming up. All four producing members of the crue have delivered. And Monja Gentschow designed the gatefoldcover, since as announced HERE, the vinyl will come in a double pack, one track per side..
Now the double test pressing is verified, the feedback is on it’s way to the pressing plant and we can continue our Five Tour… in in the meantime, we want to give you the opportunity to take this double vinyl home..
Please just write us a comment right here underneath this post. The record is in the game until Monday November 3. next week around noon! The winner will be contacted per email.
Good luck!
[/lang_en]
STR
[lang_de] Danke München!!! [/lang_de] [lang_en] Thank you Munich!!! [/lang_en]
[lang_de]
Pünktlich zum Five Tour-Wochenende Nummer 3 kommt die neue Radio Show von David Mayer… ein weiterer Mix der einem Teil der kommenden Workparty enthält, diesmal dem noch weitgehend ubekannten Beitrag von &ME. Spot on.
[/lang_de]
[lang_en]
Just in Time for Five Tour weekend number 3 comes the new radio show by David Mayer… after one or two podcasts containing hints about the upcoming KM025, here is another mix containing a part of the forthcoming Workparty, this time the largely unheard contribution of &ME. Spot on.
[/lang_en]
[lang_de]
Kana curlyfunkyyx hat sich selbst und im Endeffekt auch uns ein ganz besonderes Geburtstagsgeschenk gemacht. Seite an Seite mit dem KM Logo Tattoo von letztem Jahr hat sie sich nun ein weiteres Bekenntnis stechen lassen. Wir lieben dich auch, Kana!!! Happy birthday + Arigato!!!
[/lang_de]
[lang_en]
Kana curlyfunkyyx made herself a birthday present. Side by side with the KM logo tattoo from last year she is now wearing a second avowal on her skin. We love you too, Kana!!! Happy birthday + Arigato!!!
[/lang_en]
Fri 24.Oct Keinemusik @ Rote Sonne Munich DE
Sat 25.Oct Keinemusik @ Rocker 33 Stuttgart DE
[lang_de]
Teil zwei unserer Snapshotrunde aus der Pratersauna, dem Studio 80 und Søndag 😉
[/lang_de]
[lang_en]
Part two of our snapshots this week from Vienna, Studio 80 and Søndag 😉
[/lang_en]
[lang_de]
Das erste Viertel auf dem Weg zur hundertsten Veröffentlichung ist fast geschafft! Am 17.11. erscheint Katalognummer KM025, was traditionsgemäß die nächste Workparty ist. Track-seits sind da einige Überraschungen eingearbeitet, aber da nun schon mal Jubiläum ist, sollte die Platte auch besonders hübsch aussehen. Darum erscheint sie auch auf Doppelvinyl und im edlen Gatefoldcover. Monja hat sich die Nächte um die Ohren geschlagen, um aus der Workparty Five eine Platte zu machen, die mindestens fünf Mal so hell aus dem Recordcase oder dem Plattenschrank heraus leuchtet.
[/lang_de]
[lang_en]
The first quarter on the way to the hundredth release is almost accomplished! November 17th marks the release of catalogue number KM025, traditionally also known as the next Workparty. Just when it comes to the tracks, you’ll find a couple of surprises on there, but as it is an anniversary, it also needed to look particularly pretty. So it will come out on double vinyl, wrapped in a classic gatefold cover. Monja has been pulling all nighters, to make this a record that will shine at least five times as much out of your recordcase.
[/lang_en]
[lang_de]
Seit er im August rausgekommen ist habe ich ihn immer wieder gespielt, zuerst beim Sonus und auch im letzten Wochenende wieder… perfekter Tune.
[/lang_de]
[lang_en]
Since it came out in August I’ve played this one every now and then, first time at Sonus and also the last weekend… perfect tune.
[/lang_en]
[lang_de]
Was für ein Wochenede! Hier Teil eins der Snapshotrunde dieser Woche: Der Furiose Start in der Pratersauna Wien, die lange Nacht x Watergate im Studio 80 und der feierliche Absacker in Hulste in Belgien bei Søndag… wir danken euch!
[/lang_de]
[lang_en]
What a weekend! Here is part one of our snapshots this week: The furious start at Pratersauna Vienna, the long Amsterdam Dance Event x Watergate at Studio 80 and the perfect weekend closing with Søndag in Hulste, Belgium… thanks to you all!
[/lang_en]