Ach wie schön! Eigentlich wollten wir ja nur unsere neuen Nike ID’s abholen… doch dann gabs sogar noch drei super Jacken dazu. Ein dreifaches hip hip hurra auf Bianca!
Actally we intended to pick up our ID’s… but then we even got three jackets on top. Three cheers for Bianca!
Hat wie immer keine ganze Stunde gedauert bis die Villa voll wurde und man Schal, Handschuhe und Mütze ablegen konnte. Das feierwütige Publikum und die gute Laune haben es uns schwer gemacht, die Party frühzeitig zu verlassen, um noch bei Adam und Till in der Butzke vorbeizuschauen. Die Fotos von der restlichen Nacht kommen dann die Tage.
As usual, it didn’t take long until the Villa was crowded and one could put scarf, gloves and cap aside. The partypeople were so eager, it wasn’t easy to leave in time, but we definately wanted to visit Adam and Till at the Butzke. Pictures from the rest of the night will follow.
War mir bis zum Schluss nicht ganz sicher, ob ich das Original oder Hell’s grandioses Video posten soll. Hab mich dann doch fürs Video entschieden – Gigolo-Style der alten Schule für die gute Laune.
Wasn’t quite sure whether I should post the original or Hell’s terrific video. I chose the video, after all – Gigolo style of the old school, just for the high spirits.
Es sind zwar nicht die ausdrucksstärksten Fotos, aber wenigstens gibt es was zu sehen. Schuld daran ist Billy Bootcamp, der seine Drills eisenhart durchgezogen hat und keine Zeit zum Verschnaufen lies.
These may not be the most expressive photos, but at least there’s something to look at. Bearing the blame is Billy Bootcamp, who’s drill left no time to rest.
Zum ersten mal im Baalsaal und gleich vollauf begeistert. &ME’s alte Wahlheimat ist immer eine Reise wehrt und dank des bekannten Labels und Kiezklubs zum feiern auch bestens geeignet. Zusammen mit Phonique gab es Techno und House “all night long” bis auch bei dem Letzten die Lichter angingen. Gibt 2010 bestimmt ein Wiedersehen.
First time at Baalsaal and totally thrilled. &ME’s former homeland is always worth a trip, and thanks to the well known club and label it also has everything needed to party. Together with Phonique there was techno and house “all night long” until everybody had their lights on. We might aswell reunite within 2010.
Terranova in da house… Zur Zeit wird wieder fleißig an einem neuen Terranova Album gearbeitet. Es kann zwar noch ne kurze Weile dauern bis das Ding rauskommt, aber Rocco (aka der Hund) bewacht das Ganze und gibt schonmal grünes Licht!
Terranova in da house… At the time there’s a lot of working on the new Terranova album again. It may take onother tiny snatch till it’s released, but so long, Rocco (aka the dog) will watch over everything and give it the green light!
Tja, ganze fünf Fotos sind entstanden, da für uns die Party leider schon nach 15 Minuten zu Ende war. Nachdem man sich ne gute halbe Stunde durch die Menschenmassen an der Tür kämpfen musste um dann endlich im Ballhaus zu stehen, durfte man auch gleich wieder Kehrt machen, weil die Polizei gedroht hat, den Laden aufgrund einer Anzeige zu räumen. Die kümmerte es nämlich garnicht, dass der Laden proppevoll und die Stimmung schon seit 12 Uhr auf dem Höhepunkt war. Danke an den netten Anwohner der 110 gewählt hat – wir mögen dich nicht!
Well, none less than six photos emerged from that night, because the party was over in just about 15 minutes already. After half an hour’s effort of getting through the crowd in front of the door, we were on our way out again at the moment we finally got inside, because the police was about to raid the place due to some complaint. They did’nt even care that the floor was totally packed and the spirit had been on it’s peak since twelve ‘o clock already. All of that thanks to the kind resident who called the 110 – we do not like you!
Nur gut, dass neben dem Progressive House Wahnsinn noch eine kleine aber feine Szene in Krakau existiert, die gepflegt feiern kann. MIAN wird da mit seiner monatlichen Partyreihe noch einiges auf die Beine stellen und Krakau nicht nur für Touristen interessanter machen. Mal sehen, wen es als nächstes in die Stadt des jungfrauenfressenden Drachens verschlägt.
Lucky enough there is a small scene in Crakow besides of the progressive house madness that knows how to party. Along with his monthly party series, MIAN is about to establish something which will make Crakow a lot more interesting, and that’s not only for tourists. Let’s see who’s next to be invited to the home of the virgin-devouring dragon.
Jipi, endlich mal wieder eine Party mit allen zusammen. Am 15. Jan 2010 machen wir eine Keinemusik Label Nacht im Horst. Wer kommen will soll rechtzeitig bescheid sagen, dann gibts Gästeliste!!
Yippee, at length there’s another party with all of us down together. Our next Keinemusik label night will take place on the 15th of January 2010 at Horst (Berlin Kreuzberg). Holler back in time if you’d like to get on the guestlist!!
&ME macht sich morgen auf den Weg gen Osten um sich ein paar frische Krakauer fürs Wochenende zu besorgen. Wenn er schonmal da ist, kann er ja gleich mal den Prozak Club auschecken und gucken wie die Polen so feiern.
&ME is heading east to get some fresh “krakauer” saussages for the weekend. During his shopping trip he is going to check out Prozak Club to see how polish partys are like.
Unser Freund und Kupferstecher &ME ist mit seinem Remix für DJ T in die Top 10 der RA Charts für Dezember gerutscht. Was in dem Monat noch so gewählt und gechartet wurde erfahrt ihr HIER.
Our friend &ME has slipped into the RA top ten of December with his remix for DJ T. What else was charted that month you can see HERE.
Schnell noch nen Cheesie und nen Neuner Nuggets (mit Curry Soße!) und weiter gings. Aua aua Afterhour! Durchgehend voll und voller feierten wir in der Roten Sonne die 2010. Die Luft konnte man schneiden, und der eine oder andere hatte schon nen deutlichen Silberblick, doch die Stimmung war durchgehend extrem bombig. Hands up!
A quick cheesie plus nine nuggets (with curry dip!) and ready to carry on at the afterhour. Increasingly full we welcomed the new year at the Rote Sonne. One could cut the air with a knife and the vibe was absolutely terrific. Hands up!
2010, die Zukunft hat begonnen. Wir feierten diesmal in München zusammen mit Sascha, Mayer, Rampa, &ME, Showi & Palina, Yam Yam, Stock5 und ca 3000 anderen. Danach ging direkt zur Afterhour in die Rote Sonne zusammen mit DOP. Dort gings dann eigentlich erst richtig los! So gegen neunzehn Uhr war der Akku dann leer und wir sind Pizza essend eingeschlafen. Frohes und gesundes neues Jahr an alle!!
2010, the future has begun. This time we celebrated together with Sascha, Mayer, Rampa, &ME, Showi & Palina, Yam Yam, Stock5 and around 3000 other people. Subsequently everybody was heading for the afterhour at the Rote Sonne with DOP. That’s where things got really serious! Around 7 pm the battery ran empty and we finally fell asleep over our pizza. Happy New Year everybody!
Wer noch Kraft und Saft hat sollte am 01.01.2010 ab 12 Uhr Mittags in die Rote Sonne kommen. Wir Afterhourn mit Sascha, Mayer, &ME, Rampa und natürlich DOP.
Those who still have got enough energy should’nt miss the afterhour at Rote Sonne on the 1st of January 2010, starting at 12. The afterhor will be hosted by Sascha, Mayer, &ME, Rampa and, ofcourse, DOP.
An dieser stelle sollte eigentlich das Video von Fet et Mois “Paris Is For Lovers” zu sehen sein. Leider nimmt es Youtube mit den Urheberrechten zu genau und hat es vor ein paar tagen gelöscht. Wird auf jeden fall wieder hochgeladen und nachgeholt.
In this post the video of Fet et Mois “Paris Is For Lovers” should be seen. Unfortunately Youtube is taking copyright violation way too serious and deleted it a couple of days ago. Will be uploaded and presented again in 2010.
Das wars. Das war das letzte mal Techno Taverna in diesem Jahr. Wer jetzt noch sagt, dass die Griechen nichts mit elektronischer Musik am Hut haben, der lügt – Die Malaka Wasted Youth sind voll drin.
That was it, the last Techno Taverna in this year. Saying that Greeks don’t know about electronic musik would be a plain lie – The Malaka Wasted Yout has got it going on.
Zusammen mit ZERO” verschenken wir einen ganzen Tag lang “&ME – F.I.R.” per Free Download!! Ihr müsst nur hier auf ZERO” clicken und könnt es euch dann mit diesem Code runterladen: 6358037461054675
Der Code ist vom 21.12.09 00:00 Uhr bis 22.12.09 00:00 Uhr gültig.
Frohe Weihnachten!
Together with ZERO” we will give away “&ME – F.I.R.” via free download for one day!! All you have to do is visiting ZERO” and downloading it by using the following code: 6358037461054675
The code is valid from 21.12.09 0h to 22.12.09 0h.
Merry Christmas!
Dem Lockigen sei Dank haben wir erstmal unseren Flug verpasst. Die nächste Maschine is dann 5 Stunden Später geflogen. Lohnte sich nicht nochma Heim zu fahren, also schön im Airport gammeln und ranzen. In München angekommen sind wir dann zusammen mit Johnny D, dessen Gepäck irgendwie verspätet ankam, die zweieinhalb Stunden nach Saalbach gefahren. Ein “Dorf”, das eigentlich nur aus Hotels und Menschen bestand. Ab aufs Zimmer, Koffer auspacken, Ka*ken und los gings. Auf dem Dorfplatz hat Chris Liebing live gespielt. Danach haben wir im nahegelegenen Iglu aufgelegt. Am Samstag Nachmittag mussten wir dann voller Entsetzen feststellen, dass unser Plan, nach dem Auflegen Ski fahren zu gehen, einfach nicht durführbar war. Zu fertig! Naja, am Nächste Tag haben wir es zumindest geschafft, auf den Berg zu gondeln, wenn auch nur in Straßenkleidung. Party Fotos gibts haufenweise im Netz, darum posten wir lieber ein paar Fotos von abseits der Partypiste.
Thanks to Mr. Hair we missed our flight right at the start. The next departure was just as late, so there was nothing left to do but bumming around at the airport for five hours. Having arrived in Munich we took the two hours journey to Saalbach accompanied by Johnny D, who’s luggage had belated somehow. The place turned out to be a village consisting of hotels rather than normal houses, with people running around everywhere. We hit the room and had a quick s*t, before whitnessing Chris Liebing playing live at the village square. After that we played at the igloo near by. On Saturday we unfortunatelly had to abandon our plan of skiing after playing, due to severe exhaustion. In the end, we at least managed to take the lift up the mountain… As the internet is currently plastered with partypics, we posted some photos from the offside of the partypiste.